Sunday, 17 June 2012

Sergiev Posad / Сергиев Посад


Old town, belfry view, Sergiev Posad / Старый город, вид на звонницу, Сергиев Посад
Old town, belfry view / Старый город, вид на звонницу
Sergiev Posad, owes its origins to a remote monastic cloister. Over time it became overgrown with small settlements and villages, whose inhabitants were engaged in trade and rendering services to pilgrims.
Сергиев Посад обязан своим возникновением уединенной монашеской обители, которая со временем обросла небольшими поселениями и деревеньками. Основным занятием местных жителей была торговля и обслуживание паломников.
St. Sergius fresco, Lavra, Sergiev Posad / фреска со Св. Сергием, Лавра, Сергиев Посад
St. Sergius fresco, Lavra / фреска со Св. Сергием, Лавра
The founder of the cloister, St. Sergius of Radonezh (1314-1392) is one of the most revered holy fathers today.

The people's trust in Sergius was so high that not just monks but also laymen had been turning to him for resolution of disputes.

It is known that St. Sergius had not succeeded in the sciences. His gift was the ability of finding a common language with people or even animals.

Preaching the monks to work, Father Sergius forbade the brethren to accept any alms. He set an example to others and lived by his own labour.
Основатель обители, преподобный Сергий Радонежский (1314-1392) - один из самых почитаемых ныне святых отцов.

Доверие Сергию было столь высоко, что не только монахи, но и поселившиеся поблизости миряне обращались к нему за разрешением спорных вопросов.

Известно, что преподобный Сергий не преуспел в науках. Его дар - это умение найти общий язык с любым человеком и даже зверем.

Отец Сергий запрещал монастырской братии принимать подаяния и заповедовал жить своим трудом, в чем сам подавал пример окружающим.
St.Sergius well chapel, Sergiev Posad / Часовня Сергиевский колодец, Сергиев Посад
St.Sergius well chapel / Часовня Сергиевский колодец
This pretty chapel was built between the 17th and 18th centuries over the well. According to a legend, St. Sergius used to bring water from this well for the brethren daily.

Architecturally the style of the chapel belongs to the "Petrine baroque". Its main feature is the deviation from the Slavic traditions and the employment of the European elements.
Эта симпатичная часовенка построена между 17 и 18 веками над колодцем, из которого по преданию отец Сергий ежедневно носил воду для братии.

Архитектурный стиль часовни относится к "петровскому барокко". Отличительная черта этого стиля - отход от славянских традиций и использование элементов европейского зодчества.  
Holy Trinity-St.Sergius Lavra, Sergiev Posad / Свято-Троицкая Сергиева Лавра, Сергиев Посад
Holy Trinity-St.Sergius Lavra / Свято-Троицкая Сергиева Лавра
Today the modest monastic cloister has turned into one of the largest orthodox spiritual centres. The Holy Trinity St. Sergius Lavra (1337) is an impressive complex of historical buildings, a museum and, at the same time, a functioning monastery with an educational centre for the clergy.
Сегодня скромная монашеская обитель превратилась в один из крупнейших духовных центров православия. Свято-Троицкая Сергиева Лавра (1337) - это комплекс впечатляющих исторических памятников, музей и одновременно действующий мужской монастырь с образовательным центром для священнослужителей.
St.Nikon church, Trinity Cathedral, Lavra, Sergiev Posad / Никоновская церковь, Троицкий собор, Лавра, Сергиев Посад
St.Nikon church, Trinity Cathedral, Lavra / 
Никоновская церковь, Троицкий собор, Лавра
The monastery's churches conduct religious services daily.
The oldest stone church Holy Trinity Cathedral (1422, on the right) maintains a shrine with St. Sergius' relics..
Богослужения в церквях Лавры проводятся ежедневно. 
В самом древнем каменном храме - Троицком соборе (1422, справа) хранится рака с мощами преподобного Сергия.
Cross canopy, Assumption well chapel, Assumption Cathedral, Lavra, Sergiev Posad / Сень над крестом, часовня над Успенским колодцем, Успенский собор, Лавра, Сергиев Посад
Cross canopy, Assumption well chapel, Assumption Cathedral, Lavra/ 
Сень над крестом, часовня над Успенским колодцем, Успенский собор, Лавра 
In the mid 13th century the Russian Church was from the dues by the Khans of the Golden Horde. Some limitations of its property rights were introduced only 300 years later during the reign of Ivan the Terrible.
В середине 13 века Ханы Золотой Орды освободили Русскую Церковь от денежных повинностей. Некоторые ограничения ее имущественных прав появились лишь через 300 лет во времена правления Ивана Грозного.
Assumption Catherdral, Lavra, Sergiev Posad / Успенский собор, Лавра, Сергиев Посад
Assumption Catherdral, Lavra / 
Успенский собор, Лавра
The Assumption Cathedral (1585) is the biggest temple Lavra. It was founded (1559) by Tsar Ivan the Terrible to commemorate the annexation of Kazan and Astrakhan.

After a great fire (1564) the temple construction had been suspended. Probably there were political reasons as well. The clergy was discontented by the politics of Ivan the Terrible restricting the Church's influence and independence. It is noteworthy, at this time Europe was experiencing the fires of the Inquisition.
Успенский собор (1585) - это самый большой храм Лавры.Он был основан (1559) Иваном Грозным в память присоединения Казани и Астрахани.

После большого пожара (1564) строительство храма было приостановлено. Вероятно, на то были и политические причины. Духовенство было недовольно политикой царя по ограничению влияния и независимости Церкви. Примечательно, что примерно в это же самое время в Европе уже во всю горели костры инквизиции.   
Refectoty interior, Lavra, Sergiev Posad / Интерьер Трапезной, Лавра, Сергиев Посад
Refectoty interior, Lavra / 
Интерьер Трапезной, Лавра
The refectory (1692) was used for official events and receptions.

Russian princes and Royal families often travelled to Lavra either to pray for repetance, to receive a blessing, or to hide from enemies.
Трапезная (1692) была местом проведения официальных мероприятий и приемов. 

Князья и члены царских фамилий часто приезжали в Лавру для покаянной молитвы и благословения, скрывались здесь от врагов. 
Refectory iconostasis, Lavra, Sergiev Posad / Иконостас Трапезной, Лавра, Сергиев Посад
Refectory iconostasis, Lavra / 
Иконостас Трапезной, Лавра
The iconostasis of the Refectory (1688)

A Russian Icon is an attempt to reflect a spiritual world.

Icon painting is accompanied by prayer and by an attempt to avoid mechanistic repetition (as if mass production) of the established traditions.  

While secular art is based on the self-expression of a personality through creativity, individual feelings and strivings, Icon painting is a search for spiritual unity with the faith of ancestors and an attempt to reveal Christian ideals through the iconography tradition.
Иконостас Трапезной  (1688)

Русская икона - это попытка отображения духовного мира.

Написание иконы сопровождается молитвой и попыткой отойти от механистического повторения (штамповки) устоявшихся традиций.

В то время как светское искусство основано на самовыражении личности через творчество, переживаниях и исканиях отдельного человека, иконопись - это скорее поиск духовной общности с верой предков и попытка отображения христианских идеалов через иконописную традицию.

Gate church, Nativity of St.John the Baptist, Lavra, Sergiev Posad / Надвратная церковь Рождества св. Иоанна Предтечи, Сергиев Посад
Gate church, Nativity of St.John the Baptist, Lavra / 
Надвратная церковь Рождества св. Иоанна Предтечи, Лавра
Lavra has the highest status among the parishes of the country. Perhaps the most unusual public worship is regularly carried out here.

A special service of the driving out impure spirits is performed in the Church of the Nativity of John the Baptist (1692-1699).
Лавра обладает высочайшим статусом среди православных приходов страны. Здесь регулярно проводится, пожалуй, самое редкое богослужение.

В Церкви Рождества Иоанна Предтечи (1692-1699) совершается особая служба по изгнанию злых духов.
Duck Tower, Lavra, Sergiev Posad / Уточья Башня, Лавра, Сергиев Посад
Duck Tower, Lavra  / Уточья Башня, Лавра

Larva has also had to defend Russian land. During the Time of Troubles (1598-1613) the monastery resisted a siege by the Polish army for 16 months. A garrison of soldiers together with monks and volunteers from the surrounding villages successfully defended Lavra from an enemy that was three times greater in numbers.
Случалось Лавре и постоять за землю русскую. В смутное время (1598-1613) монастырь в течении 16 месяцев противостоял осаде польского войска. Гарнизон Лавры, состоявший из военных, монахов и ополченцев из окрестных сел успешно держал оборону от троекратно превосходившего по численности противника.
Kelarskiy pond, Sergiev Posad / Келарский пруд, Сергиев Посад
Kelarskiy pond / Келарский пруд
Picturesque ponds on the river Konchura decorates the town centre. Two or three fishermen are always waiting here for a bite of a small fish.
Центр города украшают живописные пруды на речке Кончура. Пара-тройка рыбаков здесь частенько выжидает поклевки от мелкой рыбешки.
Matreshka Doll / Матрешка
Matreshka Doll / Матрешка
For many centuries the city's traditional crafts have been deeply tied to tourism and pilgrimage.

Sergiev Posad is the birthplace of the matreshka doll, a universally recognized symbol of Russia.
На протяжении многих столетий традиционные ремесла города тесно связаны с туризмом и паломничеством.

Сергиев Посад - это родина матрешки, общепризнанного символа России.
Old house, Sergiev Posad / Старый дом, Сергиев Посад
Old house / Старый дом
The historical centre gradually gives way to newfangled neighborhoods and shopping centers. Nonetheless, it is still possible to find samples of traditional architecture of the 19th century. 

For a long time in Russia it was considered that was healthy to live in stone houses, as they do not breathe. Therefore the merchants were built only a ground floor of brick to to serve as a shop. Living rooms were always constructed of wood.

Историческая застройка центральной части города постепенно уступает новомодным кварталам и торговым центрам. Тем не менее, здесь все еще можно найти образцы традиционной архитектуры 19 века.

Долгое время в России считалось, что жить в каменных домах вредно для здоровья, т.к. они не дышат. Поэтому купцы строили из кирпича только 1 этаж - под магазин. Жилые же помещения всегда оставались деревянными. 
Fancy house, Sergiev Posad / Красивый дом, Сергиев Посад
Fancy house, Красивый дом
An integral part of the decoration of a Russian house is a carved wooden window frame. It was believed that the frames were not only an adornment for a house front, but also were protected the inhabitants from all sorts of troubles. Lacy carved cases are rich in pagan symbols and popular motifs of pre-Christian Russia.
Неотъемлемая деталь украшения русского дома - это резные наличники. Считалось, что они не только украшали фасад дома, но и оберегали его обитателей от всевозможных неприятностей. Кружевная резьба наличников богата языческой символикой и популярными мотивами дохристианской Руси.
Chernigovskiy skit, brick belfry, Sergiev Posad / Черниговский скит, кирпичная звонница, Сергиев Посад
Chernigovskiy skit, brick belfry / 
Черниговский скит, кирпичная звонница
Gethsemane Chernigov skete (1847) is decorated in a Neo Russian style. It is located above a cave complex which was built by hermit monks. During the Soviet period the monastery had been closed. Religious services resumed after 70 years.
Гефсиманский Черниговский скит (1847) оформлен в псевдорусском стиле.Он расположен над комплексом подземных сооружений, построенных монахами-отшельниками.В Советский период монастырь был закрыт. Богослужения возобновились только через 70 лет.
Monument to a revolutionary V.M.Zagorskiy, Sergiev Posad / Памятник революционеру В.М.Загорскому, Сергиев Посад
Monument to a revolutionary V.M.Zagorskiy / Памятник революционеру В.М.Загорскому
In memory of a prominent revolutionary V.M.Zagorsky, Sergiev Posad was renamed Zagorsk (1930 - 1991).

Sergiev Posad residents were enthusiastic about the revolutionary events of the early 20th century. However, soon after the Revolution (1917) they were pushed away from the real power over the city.

В память об известном революционере В.М.Загорском Сергиев Посад был переименован в Загорск (1930 - 1991).

Жители Сергиева Посада приняли революционные события начала 20 века с воодушевлением. Однако, вскоре после революции (1917) местные жители были отстранены от реального управления городом.
Main street, prospect Krasnoy Armii, Sergiev Posad / Центральная улица, Проспект Красной Армии, Сергиев Посад
Main street, prospect Krasnoy Armii / Центральная улица, Проспект Красной Армии
As a result of the industrialization policy of Soviet Union in the early 20th century, more than 10 large industrial enterprises, and several industrial research institutes were built in Sergiev Posad. The number of town residents over the years of Soviet power increased over fivefold.
В результате политики индустриализации, проводимой в СССР в начале 20 века в Сергиевом Посаде было построено более 10 крупных промышленных предприятий и несколько отраслевых НИИ. Численность жителей города за годы Советской власти увеличилась в 5,5 раз.
WW2 heroes memorial, Sergiev Posad / Памятник героям Великой Отечественной, Сергиев Посад
WW2 heroes memorial / Памятник героям Великой Отечественной
About a third of the residents of Sergiev Posad region, which included capable almost all the adult men, went to defend their Motherland during the Great Patriotic War (1941-1945). 46% of them fell in actions.
About a third of Sergiev Posad region residents, which is almost all legally capable adult men, went to defend their Motherland during the Great Patriotic War (1941-1945). 46% of them fell in actions.
Back street, Sergiev Posad/, Задворки, Сергиев Посад
Back street, городские задворки
In modern-day Sergiev Posad there are economic and administrative difficulties as a result of the closure and reorganisation of the industrial enterprises of the Soviet period, as well as activities of local organized crime.
Сегодня Сергиев Посад испытывает экономические и административные трудности, связанные с закрытием и перепрофилированием промышленных производств Советского периода, а также деятельностью местной организованной преступности.


4 comments:

Boris Miller said...

Thank You for a wonderful trip - great photographs and concise, highly informative writing make it all very enjoyable!

Maria Galushkina said...

You are welcome! I enjoy travelling in Russia and hope that I make your trips/studies easier by publishing my notes.

Андрей Васильев said...

Очень красивые фотографии, но,чтобы увидеть всю красоту Лавры там нужно побывать! Посетили Лавру в январе этого года. Заказали экскурсию в ходе которой нам рассказали много интересного. Всё очень понравилось. День был очень морозный, но несмотря на это удивило кол-во людей, которые стояли на улице чтобы попасть в Троицкий собор. В этот же день там мы видели радугу, что является кране редким явлением.

Maria Galushkina said...

Рада, что вам понравилась Лавра и, особенно ))), мои фото. Но Лавра не только памятник архитектуры - это еще и одна из самых почитаемых святынь для православных христиан России. Ученики Сергия Радонежского, основателя Лавры, проповедовали христианское учение по всей стране. А очередь в Троицкий собор, вероятно, стояла к мощам отца Сергия. Накануне православных праздников паломников в Лавре особенно много.

Post a Comment